Сколько матерных слов в английском языке. Английские ругательства

Время от времени нам приходится вступать в конфликты. В таких случаях иногда бывает очень сложно не проронить несколько ругательств в сторону оппонента. Для этой цели мы рассмотрим английские ругательства. Они позволят поругать кого-то в шутку или же пожаловаться друзьям на обидчиков, называя их всякими нехорошими словами:). К тому же, вдруг, вас кто-то обзовет на английском, а вы и не поймете, если не выучите эти слова.

Здесь собраны прилагательные-антикомплименты, которые будет полезно знать даже самым неконфликтным и доброжелательным людям. Ведь мы можем встретить данные слова и фразы в кино, или же использовать для описания негативных черт характера человека. Начнем 😉

Как сказать, что человек не блещет умом

A bit thick

Слово thick имеет несколько значений. Основное значение этого слова — густой, плотный. Но в неформальном английском оно может быть и обзывательством — тупица. Говоря о человеке «a bit thick», вы говорите, что он слегка туповат/ слегка туговат.

A bit dense

Это синоним к предыдущему выражению. Слово dense имеет то же значение, что и thick — плотный/густой. Но в разговорном английском оно означает «глупый», «тупой». A bit dense — слегка тупой.

A total airhead

|ə ˈtəʊt(ə)l ˈɛːhɛd|

Данное выражение означает, что у человека ветер в голове вместо мозга. Перевести его можно как «полный дурачок».

Not all there

|nɒt ɔːl ðɛː|

Пожалуй одно из самых жестких выражений, поскольку ним вы говорите об отсутствии мозга у человека. Not all there — «не все дома» (но на английском фраза звучит куда грубее, чем на русском).

A few bricks short of a full load

|ə fjuː brɪks ʃɔːt ɒv fʊl ləʊd|

Это английская идиома, которая означает, что человек туповат и у него «не все дома». На русский часто выражение переводят как «не все в порядке с головой». Буквальный же перевод — «не хватает нескольких кирпичей до полной загрузки». Также можно встретить такой вариант данного выражения: two bricks short of a load.

Not the sharpest knife in the drawer

|nɒt ðə ˈʃɑːpɪst nʌɪf ɪn ðə drɔː(r)|

Еще одна идиома для описания не выдающегося умом человека. Буквально она переводится как «не самый острый нож в выдвижном ящике». На русский ее переводят как «не самый умный человек»/ «не особо блещет умом»/ «не самый смекалистый человек».

Thick as two short planks

|θɪk æz ˈtuː ʃɔːt plæŋks|

Как мы уже писали выше, в неформальном английском thick означает «тупой». Данное выражение значит «тупой, как две короткие доски». Русский аналог — «тупой, как дрова».

Not academically gifted

|nɒt ˌækəˈdemɪkəli ˈɡɪftɪd|

Не академически одаренный. Такой себе очень тонкий намек на то, что умственные способности человека оставляют желать лучшего.

Not the smartest…

|nɒt ðə ˈsmɑːtɪst|

Довольно мягкое выражение, которое переводится как «не самый умный…». После слова «smartest» добавляем, кто не самый умный. Например: she’s not the smartese girl (она не самая умная девушка», «he’s not the smartest teacher» (не самый умный учитель).

A dimwit

Очень грубое выражение, означающее «кретин»/»болван».

Другие ругательства

Рассмотрим другие негативные прилагательные для описания не лучших человеческих качеств.

Начнем мы со слов, которые в той или иной мере описывают каждого из нас. Ведь все мы иногда поддаемся ленивому настроению, бываем невнимательны и ненамеренно совершаем ошибки, за которые нас можно назвать глупыми или безрассудными.

Лень и легкомыслие на английском

  1. bone-idle l ˌbəʊnˈaɪdl - чрезмерно ленивый, «ленивый до мозга костей»;
  2. careless |ˈkɛːləs| - легкомысленный; беззаботный; невнимательный;
  3. detached from life / reality |dɪˈtatʃt frɒm laɪf| - оторванный от жизни (отставший от жизни);
  4. foolish |ˈfuːlɪʃ| - глупый, дурашливый, безрассудный;
  5. irresponsible |ɪrɪˈspɒnsɪb(ə)l| - безответственный, ненадежный;
  6. mean |miːn| - подлый, злобный, стервозный, дрянной;
  7. silly |ˈsɪli| - глупый. Зачастую используется не тогда, когда говорят, что человек тупой по жизни, а когда человек глупит;
  8. thoughtless |ˈθɔːtləs| - безрассудный; тот, кто делает что-то, не думая;
  9. lazy |ˈleɪzi| - ленивый.

Для описания людей, которые слишком придирчиво относятся к другим, любят критиковать и командовать, можно использовать следующие слова:

  1. aloof |əˈluːf| - надменный, «холодный» необщительный человек;
  2. bossy |ˈbɒsi| - тот, кто любит покомандовать;
  3. cantankerous |kanˈtaŋk(ə)rəs| - придирчивый, сварливый;
  4. dogmatic |dɒɡˈmatɪk| - не терпящий возражений, высокомерный;
  5. finicky |ˈfɪnɪki| - педантичный; тот, кому не угодишь;
  6. fussy |ˈfʌsi| - привередливый; также может означать «суетливый», «нервный»;
  7. inflexible |ɪnˈflɛksɪb(ə)l| - неумолимый, упрямый, не поддающийся на уговоры;
  8. obsessive |əbˈsɛsɪv| - помешанный, зацикленный
  9. overcritical |ˈəʊvəˈkrɪtɪk(ə)l| - слишком придирчивый; тот, кто все критикует;
  10. ruthless |ˈruːθləs| - безжалостный, беспощадный, жестокий.

Иногда, в целом, умные люди, могут в некоторых ситуациях вести себя необдуманно или бестактно. Чтобы отругать их за такое поведение, можно погрозить пальчиком и обозвать их:

  1. impulsive |ɪmˈpʌlsɪv| - импульсивный; спонтанный;
  2. inconsiderate |ɪnkənˈsɪd(ə)rət| - поспешный, безрассудный;
  3. rude |ruːd| - грубый, невоспитанный, невежественный;
  4. tactless |ˈtaktləs| - бестактный;
  5. unpredictable |ʌnprɪˈdɪktəb(ə)l| - непредсказуемый.

Иногда человек, вроде, и сообразительный, но не отличается глубиной мыслей. Тогда о нем можно сказать:

  1. superficial |ˌsuːpəˈfɪʃ(ə)l| - поверхностный, неглубокий (не думающий о серьезных или важных вещах);
  2. shallow |ˈʃaləʊ| — поверхностный, «пустышка»;
  3. narrow-minded |narəʊˈmʌɪndɪd| -с предрассудками; предвзятый; узколобый;
  4. mediocre |ˌmiːdɪˈəʊkə| — посредственный, мыслящий заурядно.

Человека-занозу (конечно же, в пятой точке), раздражающего всех и вся, можно назвать следующими словами:

  1. arrogant |ˈarəɡ(ə)nt| - заносчивый;
  2. bitchy |ˈbɪtʃi| - стервозный;
  3. boring |ˈbɔːrɪŋ| - надоедливый, скучный$
  4. downer |ˈdaʊnə| — зануда, вечный неудачник;
  5. cruel |krʊəl| - жестокий, бессердечный;
  6. domineering |ˌdɒmɪˈnɪərɪŋ| - деспотичный, властный, не допускающий возражений;
  7. harsh |hɑːʃ| - резкий, грубый;
  8. impatient |ɪmˈpeɪʃ(ə)nt| -раздражительный, нетерпеливый;
  9. nasty |ˈnɑːsti| - гадкий, злобный, скверный;
  10. patronizing | - относящийся свысока, снисходительно;
  11. quarrelsome |ˈkwɒr(ə)ls(ə)m| - сварливый, задиристый;
  12. pompous |ˈpɒmpəs| - напыщенный, полный самомнения.

Есть те, кто думает только о собственной выгоде. При этом такие люди способны на подлые поступки. О таких особях можно сказать:

  1. deceitful |dɪˈsiːtfʊl| - неискренний, лживый;
  2. greedy |ˈɡriːdi| - жадный, прожорливый;
  3. impolite |ɪmpəˈlʌɪt| - грубый, невежливый, неучтивый;
  4. miserly |ˈmʌɪzəli| - скаредный, скупой;
  5. machiavellian |ˌmakɪəˈvɛlɪən| - бессовестный, человек без принципов;
  6. materialistic |məˌtɪərɪəˈlɪstɪk| - материалист, меркантильный
  7. selfish |ˈsɛlfɪʃ| - эгоистичный, себялюбивый;
  8. sneaky |ˈsniːki| - низкий, подлый; трусливый; ничтожный; коварный, действующий исподтишка
  9. stingy |ˈstɪn(d)ʒi| - скупой, прижимистый
  10. truculent |ˈtrʌkjʊl(ə)nt| - жестокий; язвительный, продажный;
  11. acrimonious |ˌakrɪˈməʊnɪəs| — язвительный, брызжущий желчью, саркастический;
  12. untrustworthy |ʌnˈtrʌs(t)wəːði| - ненадежный;
  13. finagler | fɪˈneɪ.ɡəle| — манипулятор, жулик (как ругательство). Внимание! это слово является исключительно разговорным.

Раздражающие качества характера на английском

И вот еще несколько слов для описания людей с раздражающими качествами характера:

  1. compulsive |kəmˈpʌlsɪv| - заядлый, страдающий манией;
  2. stubborn |ˈstʌbən| - упрямый;
  3. boastful |ˈbəʊstfʊl| - хвастливый;
  4. quick-tempered |ˌkwɪkˈtɛmpəd| - вспыльчивый, раздражительный;
  5. perverse |pəˈvəːs| - испорченный, своенравный;
  6. resentful |rɪˈzɛntfʊl| - обидчивый, злопамятный;
  7. touchy |ˈtʌtʃi|- обидчивый, мнительный;
  8. intolerant |ɪnˈtɒl(ə)r(ə)nt| - нетерпеливый;
  9. pampered |ˈpæmpəd| — избалованный, изнеженный;
  10. naughty |ˈnɔːti| - непослушный, вредный;
  11. self-indulgent |ˌsɛlfɪnˈdʌldʒ(ə)nt| - потворствующий своим желаниям;
  12. cranky |ˈkraŋki| — капризный, неисправимый;
  13. gushy |ˈɡʌʃi| — слишком сентиментальный.

Теперь вы знаете прилагательные для описания негативных качеств человека. Разбивайте эти английские ругательства на небольшие группы и учите, когда будет свободное время. Чтобы слова запомнились быстрее, подумайте, в каких случаях вы бы могли их применить.

Возможно, это будет самая непристойная статья, которую вы прочтете в нашем блоге, однако если вы хотите понять, как ругаться (точнее, как не ругаться) на английском, тогда продолжайте читать.

Ругательства в каждом языке - это не просто проявление слабости и дурная привычка, это выражение самых разных человеческих эмоций: гнева, агрессии, слабости, досады, разочарования, удивления и даже восторга.

Уверена, что каждый из вас понимает, о чем идет речь. И если после пролитого случайно чая на компьютер с написанным дипломом вы все еще обладаете смиренным терпением, то нужно отдать должное - вашей выдержке можно позавидовать.

Как часто мы сталкиваемся с ругательствами в иностранном языке? Практически ни один фильм не обходится без витиеватых выражений, которые иногда довольно точно отображают картину происходящего. Сейчас речь не идет о ситуациях, когда картина наполнена потоком междометий, от которого хочется скрыться в пустой комнате.

Мат - это, прежде всего, пласт лексики, который нужно знать для того, чтобы его не употреблять. Это может звучать глупо, но есть люди, изучающие ругательства и пишущие дипломы на эти темы. И им точно есть, что рассказать.

Точные, зачастую короткие выражения, состоящие в основном из 4 букв, связаны с сексом или естественными потребностями человека. В английском языке ругательства часто называют 4-letter words . С одним только словом f*ck можно найти выражения, которые при переводе на русский приобретают огромное количество оттенков:

F*ck it! – К черту! Не обращай внимания!
Who gives a f*ck – А кого это волнует?
F*ck off – свалить, отвалить, отстать
F*ck up – потерпеть неудачу, провалить дело
F*ck somebody’s mind – полоскать мозг, промывать мозги, «вскрывать» мозг

Кроме того, слово f*ck может употребляться в качестве прилагательного f*cking перед любой частью речи для придания дополнительной эмоциональной окраски. Интересно, что значение этого f*cking не всегда может быть отрицательным. При встрече с красивой девушкой с губ может невольно сорваться «You are f*cking beautiful», и в такой ситуации не обязательно концентрироваться на матерном слове.

Употребляя такие «красноречивые» английские слова и выражения, будьте уверены, что делаете это правильно, ведь и в такой фамильярной сфере есть определенные правила употреблениялексики. Так, например, после вопросительных слов (what, who, where, why и т.д.) использование f*ck может указать на жгучее желание знать ответ на вопрос:

What the f*ck are you doing here? – Что ты тут, черт побери, делаешь?
Who the f*ck are you? – Ты кто такой вообще?

Обратите внимание на то, что значения ругательств могут быть довольно расплывчатыми, поэтому часто такая нецензурщина может всплывать даже там, где ее совсем не ждешь. Так, выражение f*ck up может переводиться совершенно нейтрально - как «путаница» или «ошибка».

Конечно, f*ck - одно из самых универсальных и распространенных слов, однако не стоит думать, что иных слов в английском языке нет. Среди 4-letter words еще можно выделить co*k, cu*t, sh*t . Если хотите подробнее познакомиться со сленгом, загляните в Internet Slang Dictionary & Translator , The Free Dictionary или в изобилующий дурацкими и оскорбительными словечками

Как известно, английская ненормативная лексика основана на слове f*ck. Это вовсе не значит, что весь английский мат ограничен глаголом «совокупляться». Подобно тому, как у его русского аналога существует множество однокоренных слов, означающих широчайшую гамму чувств и разнообразных явлений, слово f*ck является базой для большого количества фразовых глаголов и идиом. Ниже приведены наиболее употребительные обороты со словом f*ck, знание которых позволит вам лучше понимать живой разговорный английский.

F*ck! – Чёрт подери!
F*ck it! – К чёрту! Не надо! Забей! Не обращай внимания!
F*ck it! – Проклятье! (Выражение испуга или удивления)
F*ck – К чёрту [нечто]! F*ck this place!
F*ck it all! – К чёрту всё! Или вот так: F*ck them all! – Пошли они все!
F*ck the world! – Провались всё!
I don’t give a f*ck! – Мне плевать!
Who gives a f*ck? – А кого это волнует?
F*ck you! – Пошёл ты!
F*ck me! – Вот это да!
F*ck away! – Проваливай!
What the f*ck! – Какого чёрта!


Наиболее употребительные нецензурные фразовые глаголы:


f*ck about – распутничать, выпендриваться
f*ck somebody about – игнорировать кого-либо
f*ck around – заниматься ерундой, распыляться, раздолбайничать.
f*ck somebody around - дурачить кого-либо или плохо обходиться
f*ck off – отстать, свалить. F*ck off!
f*ck off – лентяйничать или лентяй
f*ck somebody off – раздражать или утомлять кого-либо
f*ck over – поступать нечестно
f*ck somebody over – обманывать, использовать человека
f*cked out – уставший, старый, негодный
f*ck up – потерпеть неудачу, провалить, испортить…
f*ck up somebody (f*ck somebody up) – навредить или огорчить кого-либо.
be f*cked up – быть испорченным, обеспокоенным или обдолбанным.
f*ck somebody down – подвести, подставить. You f*cked me down!


И ещё некоторые значения этого удивительного слова:


f*ck somebody’s mind – полоскать кому-то мозг
get f*cked – быть обманутым. I got f*cked by that asshole
f*ck somebody – не только «заняться любовью», но и «обмануть».
f*ck with somebody – дразнить, раздражать, вмешиваться
motherf*cker – сукин сын
f*cking – не только означает «долбанный», но может также употребляться перед любой частью речи для придания высказыванию эмоциональной окраски, необязательно негативной. You’re so f*cking beautiful! – Ты чертовски красива!


В вопросительных предложениях the f*ck может употребляться после слов where, what, why, who и др., символизируя удивление или горячее желание знать ответ на вопрос. Who the f*ck are you? – А ты кто вообще такой?


Значения многих нецензурных выражений весьма расплывчаты и зависят от ситуации. Например, слово f*ck up кроме многих глаголов может также означать существительные «неудачник», «путаница», «ошибка» и других. Или возьмём слово ratf*ck . Слово может иметь самые разные значения (обычно, что-то яркое, невероятное), ориентируйтесь по контексту. А вот с употреблением следует быть осторожнее – вначале следует внимательно послушать, в каких случаях и как употребляются подобные слова.


Изучайте английский мат, и вы никогда в приличном обществе не позволите себе невежественных высказываний о том, что «у нас матных слов сотни, а у вас одно». Вместо этого вы продемонстрируете настоящее владение английским языком, ввернув по случаю пару уместных оборотов, а когда какой-нибудь ханжа сделает вам замечание, вы гордо ответите: F*ck the politeness! You’re f*cking me off, dude! Who the f*ck are you to lecture me?


Как видим, чтобы хорошо ругаться по-английски, недостаточно одного слова - требуется уметь грамотно комбинировать его с другими, обычными словами. Наш - это самый простой способ запомнить пять тысяч самых употребительных слов английского языка.