Ассимиляция гласных звуков примеры. Ассимиляция - это явление лингвистическое

Орфоэпия - однозначно одна из самых сложных тем в русском языке. Проблема заключается в том, что даже носители языка не всегда могут сказать, как правильно произносится то или иное слово. Конечно, в большинстве случаев мы интуитивно это знаем, но порой сочетание звуков в слове ставит в тупик и нас. Существуют ли какие-нибудь правила, которые смогут облегчить жизнь русскоговорящего человека и помогут ему избежать ошибок хотя бы в этом? Определённо существуют. Добро пожаловать в тёмный мир запутанной русской орфоэпии.

Сочетания гласных

Начнём, пожалуй, с гласных звуков - они меньше подвергаются влиянию своих соседей. Сочетание обычно произносится согласно правилам орфоэпии. Единственный нюанс - если перед - е, ю, я, ё - стоит другой гласный, то эти звуки, если так можно выразиться, раздваиваются: -е - становится [йэ], -ю - превращается в [йу], -ё - обратится в [йо], а -я - будет произноситься как [йа] - это так называемые йотовые гласные, в которых появляется призвук этого самого сонорного. Кроме того, «йотовость» проявляется также в начале слова (например, «яма » звучит как [йама ]), а ещё после разделительных мягких и твёрдых знаков ([вйуга ] и [падйэзд ]). Кстати говоря, даже если гласный перед другим гласным стоит в другом слове (-говорила я -), йотовость всё равно будет присутствовать.

Также следует отметить, что наиболее удачная позиция для гласных - ударная, именно в ней звуки слышны наиболее отчётливо.

А практика

Давайте закрепим сочетание двух гласных звуков транскрибированием нескольких слов: самостоятельность, каньон, егерь, льёт, классификация, адажио, юность, яркая юла, разъезд, яблоко, вариантность, приезд, ярмарка, страна Япония, пение.

Сочетания согласных. Одинаковые на стыке морфем

С согласными звуками всё не так легко. Здесь имеет значение всё: звуки-соседи, положение звука в слове (в его морфемах) и многие другие факторы.

Первый вопрос - сочетание согласных звуков на стыке морфем, в особенности, одинаковых звуков. Всем нам встречались слова вроде -длинный, рассудок, программа -, и произносим мы их, совершенно не задумываясь. А вместе с тем существуют определённые правила и фонетические законы, которые объясняют эти явления. Так в словах вроде - сшить, рассудок, подделка - сочетание нескольких звуков произносится как один, просто более долгий: [ˉшить, раˉсудок, поˉделка ]. Да, здесь наблюдается ещё одно явление - уподобление одного согласного звука другому, которое будет объяснено позже. Главное уяснить, что в любом случае одинаковые звуки на стыке морфем превращаются в один.

А если они в одной морфеме? В корне, например

А как же сочетание звуков в слове, находящееся в корне? В современном русском языке такие случаи практически не встречаются - они характерны в основном для заимствованных слов (гамма, процесс ). Так вот, подобные сочетания также произносятся как один звук, но не долгий, а короткий. В ряде заимствованных слов эти изменения видны невооружённым глазом: атака (от attack) коридор (от corridor) .

Одинаковые звуки в русском языке на стыке морфем становятся одним долгим, если же они встречаются в одной морфеме, корне, например, то эта долгота не проявляется. Ещё одно важное замечание: в два одинаковых звука никогда не пишутся рядом, если нужно показать, что этот звук будет долгим, над ним ставится горизонтальная черта - специальный фонетический знак.

А что такое ассимиляция

Следующее явление, связанное с понятием сочетание звуков в слове, - ассимиляции. Ассимиляция - это уподобление произношения одного звука другому, существует несколько видов этого явления, определяемых в зависимости от влияющих друг на друга звуков. Рассмотрим каждое из них.

Ассимиляция по звонкости/глухости

Ассимиляция по звонкости и глухости проявляется на стыке звонкого и глухого согласного, соответственно - русскому языку чуждо подобное сочетание, поэтому первый звук подвергается влиянию второго, оглушаясь или озвончаяясь. По-научному это называется регрессивной ассимиляцией.

Изменения происходят в следующих случаях:

  1. На стыке морфем: пробеШка - звонкий -ж- под влиянием глухого -к- также становится глухим
  2. На стыке предлогов и слов: поТ снегом - звонкий -д- подвергается влиянию глухого -с-, оглушаясь
  3. На стыке слова и частицы: гоТ-то - снова оглушение из-за влияние глухого -т-
  4. В знаментальных (слова, обладающие лексической самостоятельностью - существительные, глаголы, прилагательные, наречия и т.п.) словах, которые произносятся без паузы между ними: роК козы - звонкий -г- оглушается под влиянием соседнего глухого -к-.

Как видно из примеров, оглушение встречается гораздо чаще, чем озвончение. Вместе с тем, это правило не действует на сонорные звуки в русском языке (Тренд - по правилам следовало бы произносить [Дренд ], но из-за особенностей русской орфоэпии первый согласный не подвергается изменениям) и на согласные перед призвуком -й-, появляющимся в йотовых гласных: [оТЙэзд ], хотя это слово должно было бы звучать как [оДЙэзд ].

Ассимиляция по мягкости

Идём к следующему виду ассимиляции - по мягкости. Она также является регрессивной - то есть первый звук подчиняется влиянию последующего. Такое изменение происходит перед:

  1. Гласным: [э] - м"Эл - мел; [и] - п"Ил - пил
  2. Мягкими согласными: внутри слова (каЗ"н " ); на стыке морфем (С"м"эна ).

Подозрительно просто

Но в данном правиле существует ряд исключений. Сочетание звуков в слове не подвергается ассимиляции:

  1. На стыке слов (воТ л"эс ) - по аналогии с ассимиляцией по звонкости/глухости должно было бы произойти смягчение, но такая ситуация является исключением.
  2. Губные согласные -б, п, в, ф - перед зубными -д, т, г, к, х - (ПТ"энчик, ВЗ"ать )
  3. - Ж, ш, ц - никогда не бывают мягкими, более того, перед ними не появляются мягкие согласные. Единственное исключение из этого правила - [л/л "]: коНЦевой-коЛ"цо.

Таким образом, говорить о том, что ассимиляция по мягкости так уж строго подчиняется регламентирующим её правилам, нельзя. Существует целый ряд нюансов, забывать о которых ни в коем случае нельзя.

Ассимиляция по твёрдости

Следующий тип взаимовлияния - ассимиляция по твёрдости. Встречается она только между корнем и суффиксом: слесаР"-слесаРНый - то есть суффикс, который начинается на твёрдый согласный, влияет на предыдущий звук. И снова встречаются исключения: ассимиляция не будет происходить перед -б - (проЗ"Ба ), а также правилу не подчинится [л" ] (поЛ"э - запоЛ"Ный ).

Ассимиляция перед шипящими

На количество звуков в слове влияет ещё один вид ассимиляции - свистящих -з, с - перед шипящими -ш, ч, ж -. В данном случае первый звук сливается со вторым, абсолютно ему уподобляясь: сшить - ˉШить , с жаром - ˉЖаром . Это же правило применимо и для -д, т - перед -ч, ц -: оˉЧёт . Распространяется этот вид ассимиляции и на сочетания -жж - и -зж - в корне слова (-позже - поˉже ). Таким образом,из-за этого вида уподобления количество звуков в слове на один меньше, чем букв.

Непроизносимые согласные

Никто не отменял такое явление, как Кое-где некоторые звуки просто не произносятся - можно сказать, что они выпадают. Это явление отлично демонстрирует сочетание звуков в слове -стн, здн, стл, нтск, стск, вств, рдц, лнц -, например чеСТНый, поЗДНий, чуВСТВо, соЛНЦе . С ним связаны определённые трудности: некоторые руководствуются так называемым фонетическим принципом письма (как слышу - так пишу), следовательно, если согласный не произносится, его и быть в слове не должно. К сожалению, это не так. Так что обязательно нужно подбирать чтобы проверить, не выпал ли в данной ситуации какой-нибудь звук: честный - честь, поздний - опоздал - обычно ищут слова, где после согласного будет гласный или сонорный, которые позволят звуку проявиться наиболее ярко.

Не совсем сочетание, но немного об оглушении

Продолжая тему следует отметить, что эти звуки имеют тенденцию становиться глухими на конце слова вне зависимости от предшествующего гласного или согласного. Мы говорим пороК вместо пороГ и молоТ вместо молоД . Подобное явление приводит к появлению так называемых омофонов - слов, которые пишутся по-разному, но произносятся одинаково, как те же самые молот (как инструмент) и молод (как краткое прилагательное). Правописание согласного на конце подобных слов должно проверяться.

И немного из истории

В русском языке начала прошлого века была популярна ассимиляция сонорных, то есть, например, согласный -р - в слове армия произносился не твёрдо, как привычно нам, современным носителям языка, а мягко ар"м"ия . В настоящий момент это явление практически не наблюдается.

Повторение - мать...

Закрепить всё вышеизложенное можно с помощью транскрибирования предложенных ниже слов:

огород, смех, отсутствие, яблочный, предчувствие, град, дройд, саванна, цивилизация, мираж, сжечь, отчитаться, рассылка, заполнять, отказ, веселье, трава, власть, льёт, взятка, код доступа, Киев, год-то.

В заключение

Слово, слог, звук - так можно представить орфоэпическую иерархию русского языка. И говорить о том, что в ней всё легко, нельзя ни в коем случае. На простейшем примере сочетаний согласных мы убедились, что далеко не всегда для того, чтобы правильно произнести слово, хватает интуиции. Давайте хотя бы пытаться говорить правильно, чтобы сохранить всю красоту и богатство нашего языка. Это ведь совсем несложно.

Прогрессивная и регрессивная ассимиляция

Консонантная и вокалическая ассимиляция

Комбинаторные фонетические процессы.

Позиционные изменения

Комбинаторные

ВИДОИЗМЕНЕНИЯ ЗВУКОВ В ПОТОКЕ РЕЧИ

ИНТОНАЦИЯ

Интонацией называются все просодические явления в синтаксических единицах - словосочетаниях и словах. Интонация состоит из следующих 5 элементов, два первых из которых - основные компоненты интонации:

2. ударение;

Звуки речи, употребляясь- в составе слова, такта и фра­зы, оказывают друг на друга влияние, претерпевая изме­нения. Видоизменение звуков в речевой цепи называют фо­нетическими процессами. Фонетические процессы бывают комбинаторными (от лат. combinare - соединять, сочетать) и позиционными. Комбинаторные процессы вызываются взаимным влиянием звуков, находящихся в непосредственном или близком соседстве. Позиционные процессы связаны с положением звука в слове- в ударном или без­ударном слоге, на конце слова и т.д. .

В зависимости от соседства других звуков.

Связанные с положением в неударенном слоге, в конце слова и т.д.

Ассимиляция (от лат. assimilatio - уподобление) - это артикуляционное уподобление звуков друг другу в потоке речи в пределах слова или словосочетания. Например, если предшествующий звук звонкий, а последующий глухой, то предшествующий может стать глухим: лотка

АССИМИЛЯЦИЯ И ЕЕ ВИДЫ.

Консонантная ассимиляция - уподобление согласного

согласному, напр, в слове «лодка» звонкий согласный «д» заменяется глухим «т» - («лотка»);

Вокалическая ассимиляция - уподобление гласного гласному, напр., вместо «бывает» в просторечии часто говорится «быват».

Прогрессивная ассимиляция - предшествующий звук влияет на последующий. В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр., диалектное произношение слова «Ванька» как «Ванькя». Прогрессивная ассимиляция часто встречается в англ. (cats, balls), фр.- subsister, нем., баш. (ат + лар = аттар) и других языках.

Регрессивная ассимиляция - последующий звук влияет на

предшествующий. Она наиболее характерна для русского языка «лодка [лотка]», водка [вотка], «встал в три [фстал ф три] ».

В анг. "newspaper" [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр.absolu [b] - в [р], нем. Staub завершается [р].

В баш. «китеп бара» (уходит) переходит в «китеббара».

При полной ассимиляции оба взаимодействующих звука становятся со­вершенно, одинаковыми, например, бе[ш\шуМный, [ж]жечь. Если после ассимиляции звуки сохраняют различие, то ассимиляция является неполной, или частичной. Напри­мер, в слове сбить [с] уподобляется [б] только по зйонко-сти и мягкости [з"]битъ, оставаясь при этом переднеязыч­ным зубным звуком;


Примером полной ассимиляции может служить само слово «ассимиляция» [ ad (к) + simil (похожий, одинаковый) + atio (суффикс) = assimilatio)]. Аналогичный пример ассимиляции - "агглютинация» [ ad + glutin (клей) + atio = agglutinatio].

Рус. сшить [шшыть], высший (вышший), анг. cupboard "шкаф", "буфет" произносится ["клЬэё]. Нем. Zimber перешло в Zimmer "комната", selbst "сам" произносится .

При неполной ассимиляции звук теряет только часть своих признаков, напр., «кде - где», «седесь - здесь», где согласные теряют признак звонкости.

Русским говорам известна и ассимиляция согласных по способу образования.

1. В говорах, знавших в прошлом цеканье и дзеканье, сочетание фонем /с V/ реализовалось звукосочетанием [с’т’с’], а сочетание /з’д’/ - [з’д’з’]ЛЗ окружении двух щелевых смычка утратилась. В результате [с’т’с’] изменилось в [с’с’], а [з’д’з’] - в [з’з’]: ра[с’с’]и, го[с`с`]и, сове[с`с`]и, про[с’с’]ёнок; гвд[з’з’]и, ве[з’з’]ё, в гне[з’з’]е, ё[з9з[}ил. Явление это аналогично утрате смычки в сочетаниях [ш’т’ш’], [ж’д’ж’]: [ш`:]ука, я[ш`\]ик, во[ж`\]и, ё[ж’:]у и т.п.

Во всех этих случаях в результате диерезы (утраты) начального элемента второго согласного этот смычный согласный полностью уподобился первому щелевому: произошла прогрессивная ассимиляция.

На конце слова в цекающих говорах происходило сокращение долготы согласного, возникшего в результате этой ассимиляции. Конечный [с5:] на месте /с’т’/, /з’д’/ изменялся в [с5]: сдве[с’], го[с’], гру[с’] (грусть и груздь), гво[с5].

2. В современных псковских и некоторых других северо-западных говорах аффрикаты [ц] ([тс]), [ч] ([тш]) перед смычными переднеязычными [т], [т’], [д], [д’], [н], [н’] на стыке слов внутри фонетической синтагмы утрачивают щелевую фазу, заменяясь имплозивными перед взрывными согласными и фаукальными взрывными перед носовыми согласными: отё[т т]вой, но[т’т`]ёмная, отё[д д]а мать, помд[д,’ д’]яде, колдде[т н]аиг, пьяни[т н’]е любили.

В записях из псковских и тверских говоров это явление в соответствии с исконным чьн ранее было отмечено и внутри слова: пшенй[тн\ый (пшеничный), нард[тн]о (нарочно), ску[тп]о (скучно), на[т’н’]ёт (начнёт), дя`[т’н’]шс (дачник).

В этих случаях в результате диерезы конечного элемента первого согласного - аффрикаты этот согласный уподобился второму смычному, стал более похож на него: произошла регрессивная ассимиляция: [тст] > [тт], [тсн] > [тн] и т.п.

3. В некоторых говорах происходила регрессивная ассимиляция согласных по назальности. В сочетаниях [бм], [б’м’] и [дн], [д’н’] согласные различаются только по положению нёбной занавески (мягкого нёба с язычком): при произношении [б], [б5] и [д], [д’] нёбная занавеска приподнята и закрывает носовую полость, а при произношении [м], [м’] и [н], [н’] опущена.

В некоторых говорах при артикуляции этих звукосочетаний нёбная занавеска стала опускаться не спустя некоторое время после смычки губ или языка с зубами, а сразу же. Так, вместо [бм], [б’м’] стали произносить [мм], [м’м’], а вместо [дн], [д’н’] - [нн], [н’н5]: о[мм]ан, о[мм\окнутъ, о[м’м’]енять, о[м`м`]ёрить\ о[ш\]ако, ро[нн]дй, ро[уСп`]я, о[н’н’]«. В одной из дразнилок это произношение обыгрывается так: Менный ковш упал на нно, а достатьто холоннд. И обинно, и досанно, ну да ланно, всё онно.

Произношение [мм], [м’м’] на месте [бм], [б’м’] характерно для всего Северного наречия и западной части среднерусских говоров. Произношение же [нн], [н’н’] на месте [дн], [д’н5] встречается лишь в небольшой части Северного наречия и характерно для западных среднерусских говоров.

В некоторых говорах произошла ассимиляция по назальности также в сочетании [вн] (и [вн5], [в’н5]), изменившемся в результате этого процесса в [мн] (и [мн’], [м’н5]). Как фонетическое это явление распространено лишь в некоторых костромских говорах. Здесь переход [вн] в [мн] в середине слова лексически не ограничен: бре[мн]о`, ра[мн’]ина, крд[мн]ые, коро[шС]ик, на др6[ын`]ях, полк6[мн’]ик и т.п. В других говорах произношение [мн] на месте [вн] встречается лишь в отдельных словах, представляя собой лексикализованное явление: мнук, дамнд, рдмно, дерёмня и некоторые другие.

4. Прогрессивная ассимиляция произошла в сочетаниях переднеязычных согласных с j, которые возникали в результате падения редуцированных гласных: с£и[н’н’]я` (из сви), гни[л`л`]ё, пла[т’- т’]я, су[д’д’К ко[с’с’]ё, дру[з’з’]я, нд[чч]у, мы[шш\у, ро[жж]у. В результате этой ассимиляции [j] полностью уподобился предшествующему согласному. Отмечается такое произношение в западных южнорусских и среднерусских говорах, где оно завершает украинско-белорусский ареал этого явления. Встречаются примеры такого произношения и на территории Северного наречия.

5. Почти исключительно в говорах, знающих произношение [л’н’] на месте л’н, отмечено и произношение [л’л1] на месте этого сочетания: учйте[л`л`]ица, бо[л’л’]йца, колокд[л’л’]я, исполнйте[л’л’]ий, понедё[л’л’]ик, [л*л’]яндй.

6. В севернорусских говорах встречается произношение [шч] ([штш]), [ждж] на месте шт, жд: [шч]о, по[шч]о, [шч]дбы, [шч]о- ра, [шч\аны, [шч]ык, [шч\абель, [шч]ука (штука), [шч\ап (штаб), [шч]дфник; [ждж\ать, обо[жлж]ы, до[жлж]алась, ну[ждж]а, Надё[ждж]а, одна[жлж]ы. В этом случае происходит прогрессивная ассимиляция по способу и месту образования: взрывные зубные [Т], [д] заменяются передненёбными аффрикатами [ч] ([тш]), [дж] под влиянием предшествующих щелевых передненёбных [ш], [ж]: [шт] > [штш], [жд] > [ждж].

Русская диалектология / Под ред. Касаткина Л.Л. - М., 2005 г.

Комбинаторные ФП включают аккомодацию, ассимиляцию и диссимиляцию.

2.1. Аккомодация (< лат. accomodatio ‘приспособление’) - частичное приспособление артикуляции одного звука к характеру образования другого звука.

Особенности аккомодации :

1) происходит между разнородными звуками, т. е. между гласным звуком, с одной стороны, и между согласным, с другой;

2) происходить только между соседними звуками.

Так, в славянских языках гласные непереднего ряда ([а] , [о] , [у] ) частич­но приспосабливаются к артикуляции соседнего мягкого согласного, в результате этого процесса становясь более напряженными в произношении и немного более передними по ряду. Таким образом, гласные переднего и среднего ряда ([и] , [е] , [ы] ) такого типа аккомодации не испытывают. В русском языке , в отличие от украинского , этот тип аккомодации происходит только под ударением.

В ряде слов русского языка при объединении конечного твердого согласного приставки и начального корневого согласного [и] происходит приспособление артикуляции гласного [и] к произношению соседнего велярного (твердого) согласного, вследствие чего гласный [и] изменяет свое качество и преобразуется в гласный среднего ряда [ы] . При этом названный фонетический процесс закреплен на письме: преды стория, поды тожить, поды грать, поды скать, безы дейный, безы нициативный .

Типы аккомодации по направленности

А. Прогрессивнаяаккомодация (предыдущий мягкий согласный влияет на последующий гласный): сяду [с’ . á ду], мята [м’ . á та], лён [л’ . ó н], люк [л’ . ý к].

В фонетической транскрипции аккомодация обозначается точкой возле гласного с той стороны, с какой по отношению к этому гласному расположен мягкий согласный.

Б. Регрессивнааккомодация (последующий мягкий согласный влияет на предыдущий гласный): царь á . р’], ноль ó . л’], куль ý . л’].

В. Прогрессивно-регрессивна (двухсторонняя)аккомодация (гласный непереднего ряда с двух сторон окружен мягкими согласными): сядь [с’ . á . т’], мяч [м’ . á . ч], тюль [т’ . ý . л].

Сравните также, например, с одной стороны, слово русского языка няня [н’ . á . н’а], где второй безударный звук непереднего ряда [а] не аккомоди­руется, и, с другой, - слово украинского языка няня [н΄ . á . н΄ . а], где аккомо­дированы оба звука [а] (ударный и безударный).

2.2. Ассимиляция (< лат. assimilatio ‘уподобление’) - это артикуля­ционное и/или акустическое полное или частичное уподобление одного звука другому в речевом потоке в рамках фонетического слова. Это процесс образования подобных или одинаковых звуков из разных.

Особенности ассимиляции и диссимиляции :

1) в отличие от аккомодации, при ассимиляции, как и при диссимиляции (расподоблении звуков), взаимодействуют однородные звуки, т. е. согласный и согласный или гласный и гласный;

2) ассимиляция и диссимиляция, в отличие от аккомодации, могут происходить как между соседними, смежными звуками, так и между звука­ми, которые отдалены друг от друга в рамках фонетического слова одним звуком или несколькими.

Типы ассимиляции

1. По характеру взаимодействующих звуков :

а) между согласными - консонантная (< лат. consonantis ‘согласный звук’);

б) между гласными - вокалическая (< лат. vocalis ‘гласный звук’).

2. По конкретным признакам взаимодействующих звуков :

а) для гласных - по ряду, по подъему, по дополнительной артикуляции;

б) для согласных - по месту образования, по способу образования, по акустике, по участию голоса, по дополнительной артикуляции.

Звуки могут уподобиться, как и расподобиться, во-первых, по какому-то одному из своих параметров или по нескольким признакам одновременно, а во-вторых, только по признакам одного порядка .

3. По направленности процесса :

а) прогрессивная - предыдущий звук влияет на последующий;

б) регрессивная - последующий звук влияет на предыдущий;

в) взаимная - взаимовлияние звуков.

4. По расположению взаимодействующих звуков :

а) контактная - взаимодействуют соседние звуки, т. е. эти звуки расположены рядом;

б) дистантная (< лат. dis ‘раз’ и tactum, tangere ‘касаться’) - взаимодействуют звуки, отдаленные друг от друга в рамках фонетического слова одним звуком или несколькими, т. е. происходит на расстоянии.

5. По результату процесса :

а) неполная (частичная) ассимиляция - звуки приближаются по признакам, но полностью не совпадают, т. е. уподабливаются не полностью;

б) полная ассимиляция - звуки уподабливаются полностью, т. е. становятся абсолютно одинаковыми.

Примеры ассимиляции

Это ассимиляция согласных (консонантная) по участию голоса (по звонкости), регрессивная, контактная и частичная (неполная).

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, регрессивная, контактная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, прогрессивная, контактная и полная.


Это ассимиляция гласных (вокалическая) по подъёму, регрессивная, дистантная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту и по способу образования, регрессивная, дистантная и полная.

Это ассимиляция гласных (вокалическая) по ряду и по подъёму, регрессивная, дистантная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по дополнительной артику­ляции (по палательности), регрессивная, контактная и неполная (частичная).

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, регрессивная, дистантная и частичная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по способу образования, регрессивная, дистантная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по акустике, регрессивная, контактная и полная.

Это ассимиляция согласных (консонантная) по месту образования, прогрессивная, контактная и частичная.

Отдельным типом дистантной ассимиляции, происходящей только меж­ду гласными, является сингармонизм (< греч. syn ‘вместе’ и harmonia ‘созву­чие’), при котором аффиксальные гласные уподабливаются гласным корня.

В зависимости от артикуляционного признака выделяют различные типы сингармонизма, но чаще всего в учебной литературе гармонию гласных рассматривают как уподобление звуков по ряду, т. е. гласные аффикса переходят в тот самый ряд, что и корневые гласные.

Явление сингармонизма характерно тюркским, монгольским, тунгусо-манчжурским, финно-угорским языкам, корейскому языку, а также одному из древнейших языков - шумерскому. Следы сингармонизма отчетливо видны в таких заимствованных из тюркских языков словах, как шалаш, баран, сундук, утюг, урюк, бурдюк .

С фонетической точки зрения сингармонизм гласных по ряду заклю­чается в том, что каждое слово в этих языках должно содержать или только гласные переднего ряда и палатальные согласные, или только гласные заднего ряда и велярные согласные. Так, в корейском языке гласным о-а корня или его конечного слога соответствует гласный а в составе аффикса, а гласным u, i, w, о корня - гласный о в рамках аффикса. В турецком языке как в исконных, так и в заимствованных словах гласный аффикса уподабливается гласному последнего слога основы: defterle r-imis-de n ‘из наших тетрадей’, но kitapla r-imiz-da n ‘из наших книг’. Так, в турецком языке употребление вариантного суффикса -lar/-ler предопределяется законом сингармонизма: если в корне имеется гласный непереднего ряда, то используется суффикс
-lar , например, odalar ‘комнаты’, если же в корне гласный переднего ряда, то используется суффикс -ler , например, elver ‘дома’. Например, в таких словах венгерского языка , как levelemben ‘в моем письме’, Magyarorszagon ‘в Венгрии’ отражается сингармонизм гласных по ряду, а в слове kцszцnцm ‘спасибо’ - по лабиализации.

Сингармонизм подчеркивает единство слова, но вместе с тем приводит к некоторому фонетическому однообразию слов.

2.3. Диссимиляция (< лат. dissimilatio ‘расподобление’) - это противо­положный по отношению к ассимиляции процесс, т. е. диссимиляция - это расподобление двух одинаковых или подобных звуков в рамках фонети­ческого слова, утрата ими каких-то общих признаков. Это процесс образова­ния разных звуков из подобных.

Для диссимиляции выделяются те же самые типы, что и для ассими­ляции, кроме результата процесса . Таким образом, диссимиляция, в отли­чие от ассимиляции, не может быть ни полной, ни частичной .

Диссимиляция происходит значительно реже, чем ассимиляция, и в большей степени распространена в просторечии, диалектной и детской речи. Это связано с тем, что ассимиляция не так меняет фонетический облик языка и поэтому шире допускается литературным языком, а диссимиляция более резко меняет фонетический облик языка и поэтому, как уже отмечалось, чаще встречается в нелитературной речи (просторечие, диалекты, детская речь).

В целом и ассимиляция, и диссимиляция является следствием закона экономии произносительных усилий, однако эти комбинаторные фонети­ческие процессы связаны с разными участниками коммуникации. Процесс ассимиляции происходит в интересах говорящего : похожие или одинаковые звуки (те, которые были уподоблены друг другу) легче произносить. В то время как процесс диссимиляции происходит в интересах слушателя : разные звуки (те, которые расподобились относительно друг друга) произносить тяже­лее, но слово становится более выразительным и его легче воспринимать на слух.

Примеры диссимиляции

Это диссимиляция согласных (консонантная) по способу образования (диссимиляция дрожащих), прогрессивная и дистантная.

Это диссимиляция согласных (консонантная) по способу образования, регрессивная и контактная.

Это диссимиляция согласных (консонантная) по способу образования (диссимиляция дрожащих), регрессивная и дистантная.

Это диссимиляция гласных (вокалическая) по подъёму, регрессивная и дистантная.

Это диссимиляция согласных (консонантная) по способу образования, регрессивная и дистантная.

Это диссимиляция согласных (консонантная) по акустике, регрессивная и контактная.

Ассимиляция по глухости называется оглушением: последующий глухой комбинаторно воздействует на предшествующий звонкий, трансформируя его в парный глухой. Лодочка - лодка [лоткъ]

Ассимиляция по звонкости (озвончение) наблюдается тогда, когда парный глухой соседствует с последующим звонким. Этот глухой заменяется парным ему звонким. Собьёт – сбить [зб’ит’].

Глухие как оттенки звонких и звонкие как оттенки глухих могут возникать у внепарных по звонкости-глухости звуков: у внепарных глухих [ц], [ч], [х] и внепарных сонорных.

Частичная ассимиляция по звонкости появляется на стыке беспаузно читающихся фонетических слов при условии, что начальным звуком второго слова является звонкий шумный. На месте глухого [ц] возникает звук, не существующий как самостоятельный – дифтонгическое сочетание [дз]: конец года [к/\н’эдзг одъ], на месте [ч’] – дифтонгическое сочетание [д’ж’]: помочь больному [п/\моджб /\л’ному], на месте [х] – нелитературный фрикативный [γ]: шорох замер [шоръγз ам’ьр].

Частичная ассимиляция по глухости возникает, когда после сонорного в составе фонетического слова следует глухой шумный согласный. В результате сонорный теряет часть своей звучности: ртуть [рт ут’], морж [морш ].

4. Ассимиляция по мягкости .

Выражается в смягчении твердых согласных перед мягкими. В целом явление ассимиляции по мягкости непоследовательно. Общая тенденция – постепенная утрата ассимилятивного смягчения в русском языке. Более последовательно ассимилируются по мягкости переднеязычные [з], [с], [н] в положении перед мягкими переднеязычными [т’], [д’], [ч’]. Например, стена [с’т’ и э на], здесь [з’д’ эс’], бантик [бан’т ’ик], кончик [кон’ч’ ик].

Комбинаторные изменения согласных, возникающие в сочетании [согл.] + [гласн.]

Твердые согласные, оказавшись перед гласными переднего ряда [и], [э], смягчаются: сто[л] – на столе [нъ ст/\л’э ], [стол’и к]. Но если согласный твердый, то после него не может идти гласный переднего ряда: жизнь [жыз’н’], с Ирой [с ыръi].

Таким образом, различают три вида мягких согласных: 1) генетически мягкие 2) ассимилятивно смягченные 3) комбинаторно смягченные. Например, фонетическое слово степь [с’т’эп’] включает в свой состав три мягких звука: [с’], [т’], [п’].; из них [п’] является генетически мягким, [т’] – комбинаторно смягченным, [с’] – ассимилятивно смягченным.

ПОЗИЦИОННЫЕ МОДИФИКАЦИИ.

К позиционным изменениям в области согласных относят оглушение парного звонкого согласного в абсолютном конце слова: труба – труб [труп], зубы – зуб [зуп].

Замечание: наблюдается случай прогрессивной ассимиляции по глухости, которой подвергаются сонорные согласные в положении абсолютного конца слова после глухого шумного: [смотр ], [вопл’ ]

ОРФОЭПИЯ. ОСНОВНЫЕ ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА.

ВАРИАНТЫ ОРФОЭПИЧЕСКИХ НОРМ

I. Введение. Значение термина. Отличие орфоэпии от фонетики. Объект орфоэпии.

II. Становление орфоэпических норм.

III. Варианты и стили произношения.

1) Произношение отдельных звуков;

2) Произношение сочетаний согласных;

3) Произношение звуков в отдельных грамматических формах;

4) Особенности произношения иноязычных слов.

Литература:

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984 (6 изд.)

2. Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967, ч. III, с. 294-349

3. Орфоэпические словари.

I.Орфоэпия – это наука, изучающая нормы правильного литературного произношения (от греч. orthos – правильный, прямой и epos – речь). Орфоэпией называют также совокупность правил, определяющих нормы литературного произношения (объект науки).

Орфоэпия опирается на фонетику, но и отличается от неё определёнными признаками и объектом изучения.

М.В. Панов отметил следующие отличительные признаки орфоэпии:

1) орфоэпия формулирует не законы, а правила;

2) орфоэпия императивна, т.е. требует выполнения правил, которые фиксируются в учебных пособиях и словарях;

3) имеет практическую направленность;

4) орфоэпические нормы гораздо более подвижны, чем фонетические законы

Орфоэпия отличается от фонетики своим объектом изучения, который уже, чем у фонетики.

Орфоэпия изучает произношение отдельных звуков, сочетаний звуков в определённых фонетических условиях, произношение звуков в отдельных грамматических формах и в определённых словах, в частности, в иноязычных словах.

II. Разговорных язык населения Москвы, сложившийся к XVIIв., определил основные нормы русского литературного языка, в том числе и нормы произношения. Окончательно сложились нормы так называемого старомосковского литературного произношения во 2 половине XIXв. В XX и XXIвв. орфоэпическая система в целом сохраняется, однако появились допустимые в литературном произношении орфоэпические варианты.

Старомосковское произношение в одних случаях стало расцениваться как строгое сценическое, как высокая норма, например: казал[съ], смею[с] ; стро[гъй], мяг[къй], в других – как разговорно-просторечное, сниженное: було[шн]ая, моло[шн]ый или просто устаревающее: а[р’м’]ия, вве[р’х].

Изменение орфоэпических норм более всего происходит под влиянием письма и изменения языковой среды столичных городов.

III. В настоящее время существуют следующие орфоэпические варианты:

1) Хронологические, которые осмысливаются как старшая и младшая нормы: [з’в’ эр’ – зв’ эр’ / jэс’л’ и – jэсл’ и / ар’м’ ийъ – арм’ ийъ / в’в’эр’х – в’в’эрх ]

2) Территориальные: московская и петербургская нормы. Петербургская отличается от московской произношением щ как [ш’ч]: щука – [ш’ч]укъ, тараканище – тaракани[ш’ч]ь ; эканием вместо икания, характерного для москвичей: весна – [в’э]сна ; отсутствием позиционной мягкости у согласных, где она была обязательна у москвичей старшего поколения, например, в словах армия, сверху .

3) стилистические варианты. С точки зрения стилистической для орфоэпии существовали 3 разновидности:

А) высокий (сценический, книжный)

Б) нейтральный

В) разговорно-просторечный

Стили в орфоэпии различаются не только наличием произносительных вариантов: уеди[н’э нн]ый (выс. стиль) – уединё нный (нейтр.), но и степенью редукции в словах. В разговорной речи возможен пропуск звуков и даже слогов, чего не наблюдается в других стилях.

Например, человек говорит – [ч’эк гр’ит], когда – [када], только – [токъ], тысяча – [тыш’ъ]

IV. Основные правила орфоэпии.

1. Произношение отдельных звуков.

1) Гласный [а] в I предударном слоге.

По старой московской норме после твердых шипящих и ц на месте [а] в I предударном слоге произносится звук [ы э ]: [шы э лун ], [шы э ги ]. Такое произношение устарело, но в отдельных словах, перед мягким согласным (здесь действует закон регрессивной аккомодации) нормой остаётся произношение [а] как [ы э ]. Это относится к словам жалеть, жалейка, к сожалению, жакет, жакетка, жасмин . Такое же произношение свойственно фонеме а в косвенных падежах мн. ч. существительного лошадь и в косвенных падежах числительных двадцать, тридцать .

2) Согласный г.

В литературном языке согласный г является по способу образования смычным, по характеру произношения взрывным, мгновенным. Согласно закону ассимиляции по глухости и закону конца слова звук [г] произносится как [к]: [нокти /пирок]

Фрикативный (щелевой) звук [г] произносится в междометиях: ого [оγо], ага, гоп , а также в косвенных падежах слова Бог . В Им. п. слова Бог на конце звучит [х]. В словах старославянского происхождения благо, благословение допускается вариативность – произношение их с [г] взрывным и фрикативным. Фрикативное [г] в качестве устаревающего старославянского варианта допустимо в наречиях на -гда: когда (местоименное наречие или союз), всегда, иногда, тогда .

2. Произношение сочетаний согласных.

1) Сочетание чт произносится согласно написанию (чтение, чтить ), однако в слове что и производных от него (чтобы, что-то ) что звучит как [шт]: [што]. Исключением является слово нечто (книж.), где сохраняется произношение [чт].

2) Буквосочетания гк и гч произносятся как [хк] и [хч] в словах легкий, мягкий , в формах легче, мягче и производных словах легкость, легковой, мягкость .

3) Буквосочетание чн по нормам старого московского произношения в подавляющем большинстве слов произносится как [шн]. Требовалось, например, произносить игруше[шн]ый, сказо[шн]ик, ябло[шн]ый . В настоящее время обязательное произношение [шн] на месте чн закрепилось за несколькими словами: конечно, скучно, нарочно, яичница, пустячный, прачечная, скворечник и некот. др. Звукосочетание [шн] обязательно произносится также в женских отчествах на –ична : Ильинична, Кузьминична, Никитична.

4) Сочетание букв сж и зж произносятся как долгий шипящий звук [ж]. На стыке приставки и корня, предлога и знаменательного слова этот долгий [ж] является твердым: изжарил, сжег, сжал, без жира . Внутри корня на месте зж, а также на месте жж по традиционной норме произносится мягкий согласный [ж’] долгий, например, поезжай [пъйи э ж’ж’ай]. Произношение долгого твердого ж в этом случае расценивается в качестве допустимого варианта.

5) Сочетание согласных сч и зч на стыке корня и суффикса по московской норме произносится как [ш’] долгий мягкий: разносчик - разно[ш’ш’]ик, подписчик – подпи[ш’ш’]ик, заносчивый – зано[щ’ш’]ивый. На стыке ясно различимой приставки и корня произносится [ш’ч]: расчертить – ра[ш’ч]ертить, расчистить – ра[ш’ч]истить.

3. Произношение звуков в отдельных грамматических формах.

1) Прилагательные в форме мужского рода ед. ч., а также существительные (фамилии) на –гий , -кий , -хий имеют следующие произносительные варианты: а) по старомосковской норме произносятся твердые [г], [к], [х] и окончания с редуцированным гласным, как если бы после [г], [к], [х] стояло безударное окончание –ой : сторо[гъй], гиб[къй], Белинс[къй] ; в настоящее время это норма сценической речи; б) в нейтральном стиле произносится [гий], [кий], [хий] согласно написанию.

2) Окончание –ого, -его в род. падеже ед.ч. имен прилагательных и причастий муж. ср. рода произносится со звуком [в]: старо[в]о, горячее[в]о . Со звуком [в] произносятся также слова: се[в]одня, се[в]одняший, ито[в]о .

3) Колебания наблюдаются в произношении постфикса –ся, -сь . Согласно сценической норме этот постфикс произносится с твердым [с]: [училсъ], [утэшсъ], [учус]. Исключение составляют деепричастия с ударением на последнем слоге: беря[с’]. В нейтральном стиле обычно произносят [с’]: [учус’].

4) Безударные окончания глаголов 3 лица мн.ч. 2 спряжения –ат, -ят согласно старомосковской норме произносились как окончания глаголов 1 спряжения. Одинаково окончания глаголов 1 и 2 спряжения звучат, например, в пословице: Где строят, там и роют . В современном литературном языке эта особенность исчезает. Однако по аналогии с глаголами 1 спряжения (читают, пишут ) глаголы 2 спряжения с основой на шипящий и й часто произносятся с окончанием –ут, и это является допустимым вариантом произношения: клеят – [кл’эйът] и [кл’эйут], тащатся – [таш’ьцъ] и [таш’уцъ].

4. Особенности произношения иноязычных слов.

Иноязычные слова могут сохранять в произношении отдельные особенности своего языка. Основных особенностей две:

1) У многих заимствованных слов отсутствует смягчение переднеязычных перед е : атеизм, ателье, эстетика, адекватный, декольте, контейнер, реквием, шоссе, пюре. Слова иноязычного происхождения, хорошо освоенные в русском языке, в большинстве своем произносятся с мягким согласным перед е : тема, текст, картотека . Надо произносить с мягким согласным перед е следующие слова: музей, шинель, пионер, рельс, берет, эффект . Допускаются варианты произношения в словах: декан (доп. дэ ), деканат (доп. дэ ), сессия (доп. сэ ), конгресс (доп. рэ ), декада (доп. дэ ), бассейн (доп. сэ )

2) В иноязычных словах могут отчетливо звучать (без качественной редукции) безударные О и Э (орфографические Е иЭ), причем не только в предударной, но и в заударной позиции, например, боа, болеро, бордо, колье, поэт, поэзия, поэтесса, поэма, сонет, радио, этаж, эполеты; Шопен, Мопассан, брудершафт, декаданс, анданте . Большинство из этих слов допускают вариативность в произношении в зависимости от речевого стиля.

В заключение подчеркнем, что основной тенденцией в развитии современной орфоэпии является сближение произношения и написания. Однако орфоэпия не может слиться с написанием, так как она опирается на фонетические законы и нормы, а написание – на иные нормы и свои определённые принципы.